标准详情
- 标准名称:公共场所标识语英文译写规范
- 标准号:DB6101/T 3101-2021
- 中国标准分类号:A22
- 发布日期:2021-05-31
- 国际标准分类号:01.080.10
- 实施日期:2021-07-01
- 技术归口:中共西安市委外事工作委员会办公室
- 代替标准:
- 主管部门:西安市
- 标准分类:综合、术语学、标准化、文献陕西省文化、体育和娱乐业图形符号
地方标准《公共场所标识语英文译写规范》由中共西安市委外事工作委员会办公室归口上报,主管部门为西安市。本文件规定了西安地区公共场所标识语英文译写的相关术语和定义、译写原则、翻译方法和书写要求等。本文件适用于西安地区公共场所名称、机构名称、设施及功能信息、说明提示、指示指令、警示警告和限令禁止等公共场所标识语的英文译写。
中共西安市委外事工作委员会办公室、西安文理学院、
杨红梅、马巧正、陈顺意、徐社教、宋媛媛、王辉、韩红建、马弛、闫欣、于国鹏、
DB46/T 201-2011 公共场所信息标识英文译写规范
DB11/T 334-2020 公共场所中文标识英文译写规范 通则
DB43/T 1860.1-2020 张家界全域旅游公共标识语英文译写规范 第1部分:通则
DB43/T 1860.2-2021 张家界全域旅游公共标识语英文译写规范 第2部分:地名交通
DB43/T 1860.3-2022 张家界全域旅游公共标识语英文译写规范 第3部分:风景名胜
DB33/T 755.1-2009 公共场所英文译写规范 第1部分: 通则
DB31/T 457.7-2009 公共场所英文译写规范 第7部分: 金融
DB31/T 457.9-2009 公共场所英文译写规范 第9部分: 邮政电信
DB31/T 457.2-2009 公共场所英文译写规范 第2部分: 实体名称
* 特别声明:资源收集自网络或用户上传,版权归原作者所有,如侵犯您的权益,请联系我们处理。